Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(56)
The dialogue track mustn't be in English, but since 2006 it doesn't have to be in the language of the submitting country either: that's how Aki Kaurismäki's Le Havre, set in the French port, got the nod for Finland this year.
Decisions on salary, hiring and firing would have to be based on scores on standardized tests or as those tests are referred to in the language of those submitting the petition -- "objective criteria".
This year, the Foreign Language Film category shut out four submissions on the grounds that they werent in the language of their submitting country.
He despised wealth (he literally wouldn't touch money) and personal authority (he refused to be ordained a priest), but he framed his preaching in the language of aristocratic poetry and submitted unresistingly to the rule of papal Rome.
Conversation in the language of the day.
The dialogue is in English and Arabic, and the rules of the academy say that eligibility demands that the film be "predominantly in the official language of the country submitting the film".
In consequence, the language of imperialism changed.
Although the language of instruction is English, since its founding McGill has allowed students to write theses in French, and since 1964 students in all faculties have been able to submit any graded work in either English or French, provided that the objective of the class is not to learn a particular language.
Problems such as English-language proficiency and the unaffordability of submitting to open-access journals have the effect of even further discouraging academic writing.
And yet, the language of the "environmental consequences" sections of the final 2007 federal assessment and BP's own assessment submitted earlier the same year are virtually identical.
Submit the original title in the language as it appears in the opening credits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com