Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Grim scientific prognoses have come to pass in the form of disasters like the unthinkable droughts of 2005 and 2010 and the great floods of 2009.
Similar(59)
That includes more than $78,000 paid to Mr. Neustadt himself since 1998, in the form of disaster subsidies and commodity payments.
Nonetheless, institutional arrangements in the form of disaster preparedness training show that people at risk become aware of essential information sources that enable them to reduce sensitivity towards impacts of climate hazards.
In addition to their military role, the Caribous provided assistance to the civil community in the form of disaster relief and medical evacuation.
As rare as such attacks are, catastrophic events can also come in the form of natural disasters, workplace violence, accidents or other critical emergency situations, and companies should be prepared".
On other occasions, he has suggested that liberal judges were a more serious threat "than a few bearded terrorists who fly into buildings," and that teaching evolution or flying gay-pride flags might invite the wrath of God in the form of natural disasters.
Risk is the possibility of loss and may come in the form of natural disasters, internal theft, viruses, or any number of other potential threats.
Emergencies, in the form of natural disasters and new or protracted conflict, continued to extract a toll on the lives of children and women around the world.
Present the findings to the class in the form of a disaster readiness guide for the classroom based upon what you have learned.
All of this is good news for Walton McCarthy, who sells peace of mind in the form of fiberglass "disaster" shelters.
All good news for Walton McCarthy, who sells peace of mind in the form of fiberglass "disaster" shelters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com