Your English writing platform
Free sign up"in the foremost" is a correct and usable phrase in written English.
It typically describes something that is in first place or most important. For example: "Safety is in the foremost of our company's concerns."
Exact(13)
She was the only passenger in the foremost car.
Renee's galleries exhibited in the foremost trade shows in New York, Miami, and Paris.
The death-penalty system in the foremost death-penalty state in the U.S. is monumentally racist.
Another Galluccio red, the Clos Juvin ($70), is a more ambitious wine; indeed, the winery intends to produce it only in the foremost vintage years.
To Giambi, being a complete offensive player includes a willingness to wait for strikes and to do damage when he is in the foremost position to pounce.
NELSON SHOOTS 66: Larry Nelson, coming off his third Senior PGA Tour victory of the year, shot a six-under-par 66 yesterday to take a two-stroke lead in the Foremost Insurance Championship in Ada, Mich.
Similar(47)
Story about 2 eunuchs at Broceliande, Queen Melior's elfin court in Brittany, the foremost in the region, which had preserved the pure tradition of elves in ancient Persia.
By Sylvia Townsend Warner The New Yorker, September 10, 1973 P. 38 Story about 2 eunuchs at Broceliande, Queen Melior's elfin court in Brittany, the foremost in the region, which had preserved the pure tradition of elves in ancient Persia.
The most visible change has come in Afghanistan, but the foremost change has come in America itself.
Mr. Ratmansky, formerly artistic director of the Bolshoi Ballet and now artist in residence at Ballet Theater, has emerged in recent years as the foremost choreographer in world ballet.
Low tumor/background ratios in radioimmunoscintigraphy and high background radioactivity in therapy are the foremost among these.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com