Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The songs move between love and regret and between restlessness and loneliness; "there is love everywhere you go, but it is never enough," Mr. Miller sings raggedly but gamely in "The Fool".
There was the succession of images through which every play progressed: eyes being sucked out by a clinical machine in Lear, the ladies of the town attempting to stage a play in The Sea, a boxing match in The Fool.
Someone could get a Ph.D. thesis out of studying the major-minor shifts in his Beatles songs: sometimes the change is from verse to chorus, to mark a change from affirmation to melancholy, as in "The Fool on the Hill"; sometimes it's in the middle of a phrase, as in "Penny Lane," to capture a mood of mixed sun and showers.
A few years later, reading "Hamlet" in college, I did a mental double take when I came upon a passage from Hamlet's speech to the players: … let those that play your clowns speak no more than is set down for them; for there be of them that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators to laugh too… that's villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it.
Matt Ruff captured Cornell around 1985 in The Fool on the Hill.
And when two cops came in, the fool hit one of the cops.
Similar(50)
In 2008, she played Elke in "Gimpel the Fool" at the National Yiddish Theater in New York.
Jonathan Chait explains Mitt Romney: Romney does not suffer fools gladly — he does suffer them, though, because there are a lot of fools out there, and he has put himself in the fool-suffering business.
In "The Fools" Mr. Shechter, an Israeli choreographer who has his own company in London, creates the most lasting piece of the season.
His or her right to fool around, and to happen upon beauty in the fooling, matters just as much — I hate to say it — as the rescue of your soul.
In "The Fools Journey," Imani Q'Ryn and friends will make a musical voyage with words and movement from Africa to the Americas and from Mozart to Motown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com