Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, two events represented as two consecutive utterances are presumed to stand in the relation of Narration, where the event described in the first utterance precedes the one from the second utterance.
Similar(59)
As we crossed the threshold of the shrine it seemed as if everyone in the place agreed on what the first utterance to us should be.
Is there really a shift in the domain of quantification between the first utterance of 'the book' and the second utterance of that noun phrase?
It's the first utterance you hear in the Catholic Vespers for the Dead, and in the Middle Ages, it referred, unflatteringly, to professional mourners who sang at funeral masses -- toadies, sycophants.
His relationship with the news media has been strained at times, partly because he clings to his strong religious convictions like a mother to a newborn, enough so that jaded journalists turn off their tape recorders at the first utterance of "Jesus is in my life".
It beat the first utterance of "Bond, James Bond" by Connery in 1962 film Dr No, which came third with just 5.7 per cent of votes.
The analysis found that the first utterance was the longest, 1.02 seconds.
You want the dog to respond on the first utterance, not the second, third, or fourth.
If the second utterance describes a state, then it stands in the relation of Background to the first one.
First scheme: the training data for GMMs consisted of the first five utterances (utterance A0-A4) from two sessions, while the testing data consisted of the second five utterances (utterance A5-A9) from two sessions.
In their first utterances, in which they praise the fidelity of their girlfriends, they tease out the conflicting emotions in the music rather than filling Mozart's lines with the typical bluster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com