Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
MAT COLLISHAW In "The Writing of the Disaster," Maurice Blanchot claimed that language is impotent in the face of catastrophe.
We often get too comfortable in our lives and rise to the occasion only in the face of catastrophe.
The production asks and answers the question: How do you go on in the face of catastrophe?
When it stood alone, FEMA was a praiseworthy rampart in the face of catastrophe, notably manned by professionals, not political appointees.
Mr. DeLillo's play, a Beckettian tale about a pilgrim and a scholar, raises doubts about the value of language in the face of catastrophe.
I've concluded that the density and strength of social networks are the most important variables — not wealth, education or culture — in determining their resilience in the face of catastrophe.
Similar(40)
At the end of the lecture, he critically reflects on the role of the insurance industry in the face of catastrophes.
No matter what you call it, the goal is to be prepared to continue operating as a business in the face of catastrophes.
In the face of catastrophes there are always those who are trying to divine the mind of God when, really, their role as humans is to argue with God.
In the face of this catastrophe, MacGregor unearths a single shard of comfort.
In the face of this catastrophe, what makes Mr. McDonough foam at the mouth?
More suggestions(17)
in the face of damage
in the face of peril
in the face of accident
in the face of tragedy
in the face of meltdown
in the face of calamity
in the face of disasters
in the shadow of catastrophe
in the form of catastrophe
in the presence of catastrophe
in the face of circumstance
in the face of sense
in the face of recession
in the frequency of catastrophe
in the direction of catastrophe
in the case of catastrophe
in the face of idiocy
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com