Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "in the event of a theft" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe a situation in which a theft has occurred, or might occur. For example, "I have installed a home security system, so that I can be alerted in the event of a theft."
Exact(3)
It also gives the clearest indication yet of how the technology, and issues such as security and liability in the event of a theft, work in practice.
If "payment by mobile" technology is widely adopted, it would pose an interesting problem for phone companies in the event of a theft.
After all, most consumers value their vehicles, and will thus want to insure it so that they are compensated or protected in the event of a theft or accident.
Similar(57)
Therefore, in the event of a real theft it would be possible to quickly and easily indentify the culprit.
Ask if your policies protect you in the event of an identity theft and if that coverage includes access to a full service identity theft resolution organization.
In the event of a breach, it could then potentially be used for fraud and identity theft – or even sold to cyber criminals who exchange such details for cash.
The system can permit communications between passengers and emergency personnel in the event of a crash and can enable authorized OnStar personnel to remotely unlock cars and stop them for purposes of theft recovery.
The reports do not describe the extent of the theft, but correspondents say the hack could give China information that could be used against the US in the event of a conflict.
It's overwhelming, but compiling a home inventory is crucial for insurance purposes in the event of fire, theft or natural disasters.
And keeping track of that stuff in the event of loss, theft, fire, losing your bag.
Insurance will protect your company in the event of damage, theft, accidents, or lawsuits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com