Your English writing platform
Free sign upExact(16)
WADA confirmed the Osaka rule is not in the draft version of the code.
Yet there is no mention of these events in the draft version of the panel's report obtained by this newspaper.
"Consequently, Rule 45 of the Olympic Charter has not been included in the draft version of the code.
In the draft version of the eagle-gathering rule, the Interior Department concedes that its National Park Service may "receive requests from other tribes for similar rule changes to address religious practices".
Actually, as The Times reported this morning, the e-mails show that the deputy director of the C.I.A., Michael Morell, "deleted a reference in the draft version of the talking points to C.I.A. warnings of extremist threats in Libya".
Mr. Morell, administration officials said, deleted a reference in the draft version of the talking points to C.I.A. warnings of extremist threats in Libya, which State Department officials objected to because they feared it would reflect badly on them.
Similar(44)
DF, MR, LP and MN made substantial contributions to the acquisition of data, participated in recruitment of subjects, provided patient care and were involved in writing the draft version.
MB, OK, TM and YP were involved in designing the draft version of the monitoring instrument.
MT and AP performed laboratory tests and were involved in writing the draft version.
Thanks also to netizens Greg Allen, Adi Biton, John Brenneise, David Holman, Alexander Kraus, Nima Maftoon, Niels Moseley, Hirak Parikh, and Eric Woudenberg for reporting errata in the draft versions on the Web.
Weigel began investigating the phenomenon after being struck by the European Union's fierce resistance to any mention of the continent's Christian origins in the draft versions of the new, and still unratified, European constitution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com