Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "in the development pipeline" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to projects, products, or features that are currently being developed or are planned for future development.
Example: "The new software update is currently in the development pipeline and will be released next quarter."
Alternatives: "in the works" or "under development".
Exact(45)
A major potential route of treatment against A. fumigatus in the development pipeline is use of synthetic compounds developed from naturally occurring AMPs [ 167].
Next in the development pipeline: an all-edge lasagna pan.
These substances are behind Carraguard in the development pipeline, though both have undergone small-scale trials.
Garvie said several drama projects "were in the development pipeline" but said it was not appropriate to give details.
But a dearth of hotels in the development pipeline is good news for the owners of existing properties.
The increasing availability of subsidies and tax incentives has put dozens of new projects in the development pipeline.
Similar(15)
There are only a limited number of new chemical entities in the drug development pipeline to address the limitations of the current VL treatments.
This is probably due to the fact that nearly all compounds in the drug development pipeline are screened against this target in ADME assays.
This could help mitigate the high rate of failure in the drug development pipeline or rapid emergence of drug resistance.
Benefitting from the findings of basic and translations research as well as improved measures of drug effectiveness, several medications are now in the drug development pipeline and are expected to help improve the prognosis of children and adults with SLE.
Unfortunately, with the possible exception of dolutegravir, there are few ARVs in the drug development pipeline that are likely to have a major impact on salvage therapy for the next few years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com