Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Due to the overly simplified analytical model used in the current practical codes, it is necessary to further investigate the reliability of the code predictions.
Similar(59)
Many of the current practical issues in nephrology can be traced to deficiencies in translational research.
For verification of the effectiveness of the purposed hedging rule; we considered the simple rule curve following the current practical policy in Iran.
*Note: Energy includes both renewable and fossil energy from the current practical perspectives in water-energy-food nexus Table 1 Key pathways and components in conceptual framework Components Key pathways and factors Notes Major climate drivers' factors Temperature, snowpack, and precipitation for surface water, ground water, and stream flow.
The I-Ching was far more ambitious than the current practical applications of binary code, even in the most powerful supercomputer.
In a practical application, the current practice allows the CPU time to be reduced from 6.5 days on a single processor computer to about 4 h on a parallel computer.
In the current climate, practical skills are apparently what everybody wants.
But in the current crisis, practical help has come instead from Spanish-speaking Cuba, which has sent 165 health workers to Sierra Leone, with more on the way to Guinea and Liberia.
She described the new regulation as "a formalization of the current practice," posing "no change in the practical situation for women".
The implications of this proposed mechanism are discussed in the light of current practical casting solutions and the continuing debate on the grain refinement mechanism.
The former network has been one of the widely popular networks in current practical multicomputers, while the latter has recently been proposed, and shown to exhibit attractive topological properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com