Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The use of CAR in the current exercise and physical activity literature is sporadic and inconsistent.
A novel test setup for fire following earthquake has been developed and tested in the current exercise.
As the original taxonomic information of the SGDBE is based on the 1990 FAO-UNESCO Soil Revised Legend (FAO 1990), these names and associated information content are used in the current exercise.
The data gathered in the current exercise permit the improvement of the ChemicalTagger grammar to recognise a greater variety of the reporting formats used by authors and thereby improve the precision and recall for the identification of reagents as measured by the current methods.
Adoption of a set of diagnostic criteria for making etiologic diagnosis by the registry participants was an important initial step in the current exercise.
Therefore, in the current exercise, similar to that of IARC (2007) for France, the relevant exposures are taken to be those several years earlier.
Similar(53)
In addition, the current exercise utilizes soap bubbles that are approximately 250 μm in diameter, which is larger than typical alveolar size.
The Navy has said the five warships taking part in the current exercises will fire up to 600 rounds and aircraft will drop between 550 and 830 dummy bombs over two to five days.
All motifs/features were recorded in detail during the current exercise.
Part of the current exercise in The Hague involved seeking witness protection for the Asis officer.
The exercise interventions in most studies did not meet the current exercise recommendation for health as developed by the Centers for Disease Control and Prevention and the American College of Sports Medicine [ 15, 16] (30 minutes of moderate intensity exercise on most days of the week for health related benefits).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com