Exact(2)
Various incubation times, temperatures, as well as ratios of Lf/Fe/NTA were employed to examine their effect on iron saturation efficiency; detailed conditions are depicted in the captions of figures.
The exact protein and detergent/lipid concentrations of the samples are mentioned in the captions of Figures 1– 4. For SDS and DPC samples, deuterated (98%) detergents, purchased from Cambridge Isotope Laboratories (Andover, MA), were used.
Similar(57)
In the revised manuscript, the captions of Figure 3 and 4 specify that error bars represent the standard error of the mean for each condition (i.e., between subjects variability).
The parameters needed for the PS thin films are given in the caption of Figure 1.
The model parameters used for obtaining the model are listed in the caption of Figure 4.
After publication of the article (Tian et al. 2018), it has been brought to our attention that the date included in the caption of Figure 3 is incorrect.
With Tr, Vpl, and the amount of coseismic slip, we can calculate the plate coupling ratio as described in the caption of Figure 3. Figure 3 Slip isograms (0.5-m increments) of the simulated megathrust earthquakes.
For simplicity, we fix the large-scale fading factor seen by T k to be a constant g LS k), k = 1, 2,…, K. (The values of {g LS k)} are given in the caption of Figure 5).
Figure 8 compares the outage probability of the P‐SDF relaying scheme with those of the benchmark schemes in terms of the total transmission power P T. Under the scenario described in the caption of Figure 8, the P‐SDF relaying scheme has the best outage performance, whereas all the benchmark schemes have the similar outage performance.
As can be observed in the caption of Figure 9 and in Table 1, the rotation errors are less than 5° and the translation errors are, in all cases, less than the resolution of the two reduced point clouds that are used by the coarse alignment algorithm.
Methods used for miRNA detection and individuation are cited in the caption of Figure S5.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com