Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"in the calculation" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is often used to describe the process of determining or estimating a number or amount. Example: "The final cost of the project was higher than expected due to errors in the calculation." In this sentence, "in the calculation" refers to the process of determining the cost of the project. Other examples of how to use this phrase include: - "The company's profits were affected by a mistake in the calculation of expenses." - "You should always double check your work in the calculation of complex equations." - "The accuracy of the results depends on the precision in the calculation of the data." - "Scholars have debated the role of chance in the calculation of historical events."
Exact(60)
The only difference is in the calculation of the SE.
Which chips are used in the calculation?
Pleasure was always in the calculation of a Calder piece.
They included part-time and returning students in the calculation.
By including spin polarization in the calculation, another scenario emerges.
Transfer credit is not included in the calculation of distinction.
They are not included in the calculation of your GPA.
Note, however, that both grades are included in the calculation of a student's grade point average (GPA) and in the calculation for General Honors.
Including student vocational training destinations in the calculation could be a catalyst for change.
Naturally, wages must also be included in the calculation of player costs.
But remember, HMRC will also be including your state pension in the calculation.
More suggestions(18)
in the computation
in the computing
in the calculator
in the derivation
in the reckoning
in the quantification
in the estimate
in the arithmetic
in the numeracy
in the calculating
in the spreadsheet
in the account
in the computations
in the calculations
in the estimated
in the worksheet
in the counting
in the determinations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com