Sentence examples for in the ascertained from inspiring English sources

Exact(5)

The numbers and percentages of particular genotype/haplotype carriers with T1D, as well as the corresponding healthy carriers in the ascertained sibships and in the BMDR sample, together with the associated predictive probabilities of T1D free survival, are given in Table 1.

Since the full data are available, we devise a scheme to match these features in the full data with the same features in the ascertained data.

Haplotypes within the sibships in the ascertained family data were established using the SimWalk2 software [15], based on the available information about the parental HLA genotypes.

As seen in Table 6, heterozygosity and the number of singletons in this data set were intermediate between the values observed in the ascertained SNP data set and under the SNM.

As expected, the benefit derived from including sibling genotypes is larger in the ascertained population, as for a relatively rare but highly familial disease, affected siblings will be more informative than unaffected siblings.

Similar(55)

(S/NF) The MSG, local guard, receptionist, or other employee or official who first makes contact with the walk-in should ascertain whether the walk- in wishes to talk with the USG official, using the language cards as necessary.

Direct RIA [15], after reconstitution of the samples in RIA buffer, ascertained the presence of OT-GKR in HPLC fractions.

Leisure-time physical activity in the past month was ascertained during the home interview.

Deaths occurring in the cohort were ascertained through the Swedish Death Register.

These are steps in the right direction in the quest to ascertain the safety of dietary supplements such as ephedra and to demystify them.

The enrichment of CNT in the surface of the membrane ascertained through Fourier transform infrared (FTIR) spectroscopy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: