Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
In general, streams neither feed nor drain the ponds, and in the absence of wind they lie as still as mirrors.
In the absence of wind measurement over/nearby Gadanki, zonal and meridional wind profiles over Thiruvananthapuram are used in the present investigation (location is shown in Figure 1).
Muddy conditions, even in the absence of wind or rain, are aversive for cattle and have negative implications for their welfare.
Use of a DC motor to power the ventilators in the absence of wind is described and power consumption against flow rate is given.
The horizontal movements, identical to those measured in the field, were applied to a laboratory boom part moving on horizontal rails, in the absence of wind.
In the absence of wind when the stack effect acted only, the air changes per hour slightly exceeded the standard minimum value.
Similar(49)
In the absence of winds, the circular array can also make the ACCs operate in a more energy efficient way.
In the absence of wind-borne viral plumes [ 8], transmission did not occur directly over these large bodies of water.
Maybe it's the absence of wind tunnels formed by the New York City street grid.
The F-region wind velocity varies with local time, so in the absence of direct wind measurements and accurate model values, this frequency shift can only be stated in terms of F-region changing wind velocity.
In the absence of external wind, the turbulence was described by the value of Re.
More suggestions(16)
in the absence of end
in the subject of wind
in the absence of water
in the absence of close
in the absence of airflow
in the absence of atmospheric
in the absence of trees
in the absence of am
in the absence of lay
in the absence of certainty
in the utilization of wind
in the absence of trust
in the form of wind
in the assembly of wind
in the plane of wind
in the absence of information
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com