Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
In that same speech I was talking about the problems.
(In that same speech, King criticized the status-driven imperatives of car ads).
"As Americans, we measure our success by something more than our GDP, or a jobs report," he said later in that same speech.
White, in that same speech last October, joined European counterparts in pleading for "the full range of tools to do the job" – a cry as yet unanswered.
Our own killed our own — a fact difficult for the mind to accept, as Roginsky noted in that same speech: "When dealing with our past we are not capable of properly distributing the roles, we are not capable of putting the 'we' and the 'they' in their proper place".
In that same speech, he said that if the Israelis didn't agree to Syria's terms, "We will lose nothing, because we will win the sympathy of Arab and international public opinion... because we will tell them: 'We did all we could.
Similar(41)
And in concluding that same speech, "Together we are going to create an economy that works for all of us, not just the 1%." While the energy of Sanders's speeches is based in progressive populism, the tone of his two most recognized campaign ads is in the spirit of Clinton's inclusive vision of the American promise.
A version of that same speech appears in Roach's somewhat fictionalised movie (written by John McNamara from Bruce Cook's biography), here brought to life by Oscar nominee Bryan Cranston.
It's especially problematic, given that in the same speech about Health Canada's newest anti-weed ad campaign, Ms. Ambrose declared drugs like Oxycontin would be given "stronger warning labels" to try and curb addiction.
Earlier this week, I looked into Paul's claim in the same speech that the war on drugs had racist origins and that the medical community played a role in lobbying for drug prohibitions.
"Are you sure," she asked in the same speech, "that in 20 years' time we will have an auto industry?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com