Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
He has scored 12,775 runs in Tests, which is the second highest aggregate in history behind Tendulkar (14,965).
Ball Ian Bell was bowled by Matt Henry's 20th ball in Tests, which was full, fast, held its own and hit off.
That wicket was Jimmy Anderson's 298th in Tests, which moves him ahead of Derek Underwood and into fourth place on the all-time England list behind Simon Brown, Mike Smith and Neil Williams.
Amid all the talk of how England can shuffle the batting order to deal with Ballance's inevitable dropping, nobody has mentioned Woakes at No6, but he now averages nearly 35 in Tests, which is more than Ben Stokes or Andrew Flintoff.
The first studies carried out in the late 19th and early 20th centuries found that bilinguals performed poorly in tests which measured their IQ (Darsie 1926; Saer 1923), and such an idea lingered along the first decades of the 20th century.
14 16 By contrast, in tests which have an implicit threshold, such as examining an MRI scan, the operator sets the level of the threshold, usually based on prior training and experience, but potentially in response to prior test results.
Similar(52)
That said, the Evo 4G LTE lasted four and a half hours in testing, which includes an always-waking constant Google image search.
The other is the possible operating error in testing, which leads to a bigger compression distance than that in 250~300 s.
The company is also looking into producing a self-driving car, and a potential Model X competitor spotted in testing which could end up being its first production vehicle.
In his essay, Marshall Mike Smithth reflects on the rise in testing, which he says has nearly doubled during the years of No Child Left Behind.
In testing, which happened really close to the game going gold, we got told that people hated that, and we needed a dedicated sprint button.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com