Sentence examples for in terms of width from inspiring English sources

Exact(17)

That's 66percentt lighter, and it's also smaller in terms of width, depth and height.

The specimens were not statistically different in terms of width or thickness (p < 0.05).

The volume of the underlying bone bed was measured in terms of width and height (Table 3).

The CNT/PP contact area is characterized in terms of width and modulus using Atomic Force Microscope (AFM).

More in detail, the analysis of the flow is performed on three different linear scenarios with a variation of size in terms of width and height.

Note that the variation in terms of width and height were applied according to the choice of maintaining the total area equal to 48 m2 in every scenario.

Show more...

Similar(42)

The probability density functions of the events, in terms of widths and apparition times, are shown to be governed by Gamma laws and indicate random phenomena; it is observed that the statistical distributions vary with the streamwise position downstream and upstream of the step, the trends being in agreement with the source behavior as evidenced by using the frequency-domain beamforming methods.

A trench will then be built, roughly 12 inches (30.5 cm) and 18 inches (45.7 cm), in term of width and depth respectively, inside this area.

The Housatonic, in fact, is comparable to the best rivers of the West in terms of its width, speed and rugged beauty, said Kirt Mayland, a regional official of Trout Unlimited, a conservation group, who has fished throughout the country.

Kayak's app will do the math and return the bag's size, in terms of length, width, and height.

Grid independence was studied in terms of cell width and cell aspect ratio.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: