Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Taken together, this proves that statins, although classified to the same therapeutic group, differ strikingly in terms of their potency of action on the cell metabolism.
Similar(59)
Compounds could be characterized in terms of their potencies and in vivo pharmacokinetics.
Varieties differ substantially in potency and cannabinoid content, and hence, are likely to differ in terms of their potential effects in specific patients/indulgers4.
Additionally, proliferation of lymphatic endothelial cells was also inhibited.Corticosteroids are strong inhibitors of inflammatory corneal lymphangiogenesis, with significant differences between various corticosteroids in terms of their antilymphangiogenic potency.
Our data show that the tRNA modification level is another layer of information that programs cells in terms of their translational potency.
The rationale for using spleen cells rather than bone marrow cells is that spleen-derived OCPs are closer to circulating OCPs than bone marrow OCPs in terms of their osteoclast-forming potency [ 37] and the increased VEGF-C expression level in circulating OCPs is more than three times higher than in bone marrow OCPs.
1– 12 At this time, there are a number of BoNT/A preparations available for aesthetic use on the international market, all of which differ in terms of their method of manufacture, composition, potency, and approved indications.
In terms of their depth of understanding of the potency of yoga practice, it was way beyond what I read in most of the yoga blogs online these days.
This paper presents 2 studies investigating stereoisomer potencies in terms of their ability to counteract toxicity of the stereoisomer.
In terms of their ability to impair psychomotor function, the S R potency ratio varied from 3 1 to 5 1.
The potencies of these newly synthesised derivatives were measured computationally in terms of their dock Scores.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com