Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "in terms of the structure" is correct and usable in written English.
You can use it to emphasize the organizational structure of a given topic or concept. For example, "In terms of the structure, it is clear that the essay is divided into three sections."
Exact(60)
"We made a move toward the union in terms of the structure of the plans," Manfred said.
"I'm certainly not trying to break any new ground in terms of the structure of the novel," Patterson said.
It was a very different place before in terms of the structure with England and the coaches and where we were.
If we have reached, or are approaching, the peak of our recovery, then too little has changed in terms of the structure of the British economy.
Set to a haunting piano score by Gerald Busby, "Runes" is a mesmerizing accomplishment in terms of the structure — Mr. Taylor designs patterns that expand and contract with moody radiance — and the dance itself.
While Margaret Thatcher's premiership represented the biggest changes in terms of the structure of the market – with almost 4 million new owner-occupiers during her 11 years in office – Cook said the Blair years had more impact.
The structure of ballroom dance events changed significantly during the later 19th century, particularly in terms of the structure of dance events and styles performed, as well as the transmission of the tradition.
Examples are Durkheim's classic account of differential suicide rates in terms of degrees of social integration and the account of the incidence of protest movements in terms of the structure of political opportunities.
Plate tectonics describes seismic activity, volcanism, mountain building, and various other Earth processes in terms of the structure and mechanical behaviour of a small number of enormous rigid plates thought to constitute the outer part of the planet (i.e., the lithosphere).
"The club in terms of the structure, and the players, are ready to kick on again.
"I certainly think he is looking to further evolve in terms of the structure that surrounds the club".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com