Sentence examples for in terms of the programming from inspiring English sources

Exact(1)

"It works on a dimmer, so it has a nice warm quality that will continue this spirit of how you can do something that's actually kind of high technology in terms of the programming, but also creates a hearth-like feeling in the space".

Similar(59)

It is convenient to present the role of training in terms of the program improvement model.

Additionally, a method is proposed for establishing a program's funding profile in terms of the program's known risks.

We hope this will become a model, not only in terms of the programs, but in terms of how support can be generated from a very large part of the community for programs such as this.

Mr. Barroso, asked by reporters Thursday about Ireland's proposals, said that the European Commission — the administrative arm of the Union — "has been arguing for rewards to those who are the good performers in terms of the programs".

"In Spain's cultural landscape, museums have sponsors, but they don't get involved so deeply in terms of the programs, schedules and how to create and run space".

In terms of the program sustainability, examining labor migration rather than all off-farm activities also makes sense since it not only involves a change of activity out of the farm, but also a displacement of the population out of the countryside.

Institutionalization was viewed in terms of the program's enduring processes and structures.

In terms of the live programming, Greenblatt had nothing but praise for the Undateable cast and crew.

"Supporting our own jazz ensemble limits our ability in terms of the varied programming to respond to changing audience tastes and provide for a wider variety of artists".

In terms of the residency program not all of the works developed in the studios end up on its stages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: