Your English writing platform
Free sign upExact(15)
The rioting by ethnic minorities that followed dispelled the belief held by many French people that their country had been exemplary in terms of the integration of people of different religions and ethnicities.
In terms of the integration into YouTrace, M-GEMMA is presenting satisfying results during the preliminary experiments.
This phenomenon is explained in terms of the integration of the perturbing forces with respect to time.
This optional (plug-in) setting also simplifies further extensions of the proposed model in terms of the integration of additional functions.
A general solution in terms of the integration of the boundary data prescribed over the surface of the semi-infinite domain is derived.
The formula is presented in terms of the integration with respect to the one-codimensional Hausdorff Gauss measure restricted on the measure-theoretic boundary.
Similar(45)
The first step in designing a CCHP plant is to determine the best configuration in terms of the thermodynamic integration of all the subsystems and the optimization of the overall energy efficiency.
It is the same with our methods in terms of the data integration method.
In terms of the ASEAN integration, UHC and migrant health nexus, the roles of origin and destination countries are equally important, particularly in the face of health system inequities between neighboring countries.
From Eqs. (12)–(17), in terms of the co-integration relationships between international Brent crude oil prices and all the influential variables of each sub-period, the comprehensive contribution ratios can be eventually calculated in Table 7.
At the national level, many Organisation for Economic Co-operation and DevelOECDnt (OEcountriesries are trying to integrate elements of anticipation in their risk management systems in terms of championing the integration of new knowledge and technology into DRR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com