Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
The Oeledo project initially exhibited a chasm between the technology provider and adopter in terms of technological capacity, which required effective capacity building to overcome.
"That decade is an eternity in terms of technological advancement," Mr. Becker said.
What's next for the gallery in terms of technological or digital developments?
Some economists explain the gap in terms of technological progress, or a lack of it.
So marketers today have unprecedented "weapons" and "recon" in terms of technological tools and access to data.
From the 355 onwards, each model has trumped the previous one in terms of technological prowess, performance and handling.
Five years behind not in terms of technological knowledge, but in terms of cost reduction and affordability.
It is a useful methodology that adds value to products in terms of technological functions, form perceptions, and holistic usability.
Similar(3)
These findings are explained in terms of a technological adaptation effect, which occurs when people learn how to use the technological tools available despite technological limitations.
Outward foreign direct investment (OFDI) from emerging countries to relatively low-wage countries has raised important questions about its impact on domestic technological development because of the small gap in terms of a technological lead.
Right now the currency is tricky to use, both in terms of the technological nous required to actually acquire Bitcoins, and finding somewhere to spend them.
More suggestions(18)
in terms of functional
in terms of high tech
in terms of technique
in terms of the technology
in terms of technical issues
in terms of know how
in terms of safety
in terms of tech
in terms of technological advances
in terms of the technical
with regard to technological
in terms of technical
in regards to technological
in the field of technological
with respect to technological
in terms of technology
in terms of digital
in terms of technologies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com