Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "in terms of system" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a specific system in relation to something else, such as when comparing two different systems. For example, "We need to look at the current system in terms of system performance, ease of use, and cost effectiveness."
Exact(60)
"They have to have the latest colors, and push the envelope in terms of system design.
Not a whole lot in terms of system, but perhaps plenty in the way the game is called.
Figure 6(c) shows a mapping method that is more realistic in terms of system performance.
In addition, adaptively changing the system parameters is practically a burden in terms of system implementation.
The conversion of citric acid to malic acid may be simulated in terms of system analysis.
Equalization is preferred over SUD and MUD techniques in terms of system complexity [23 25].
We also compare static and dynamic clustering and analyze their effects in terms of system performance.
In terms of system performance, the possibility of increasing in working temperature is always welcome.
During the solution process, a characteristic time was defined in terms of system parameters.
The internal riser has advantages in terms of system stability and enhanced control of particle growth.
The approach employs ontological concepts to define functionality in terms of system behaviors.
More suggestions(17)
in terms of leadership
in terms of transportation
in terms of architecture
in terms of sector
in terms of governance
in terms of procedure
in terms of device
in terms of command
in terms of model
in terms of computer
in terms of regulation
in terms of mechanism
in terms of consistency
in terms of race
in terms of fund-raising
in terms of coulda
in terms of temperature
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com