Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The complaint, filed by Joel L. Freedman, a film producer who is white and Jewish, reflects a growing consternation among parents and educators about the lack of diversity, in terms of students and faculty members, in many suburban school districts throughout the New York metropolitan region.
Each group is also stratified in terms of students' cognitive ability (high and low).
The course is international and multi-disciplinary in terms of students, teachers and subjects.
Second, we analyze and explore learning results in terms of students' learning satisfaction and learning achievement.
Further, these results differ somewhat in terms of students' preferences for practical activities.
Multinominal regression analyses revealed that these tool-use differences could be explained in terms of students' goal orientation.
Second, this study examines whether there are any differences between dialogues and monologues in terms of students' performance.
In terms of students housed, the company has 22,900 beds in its own properties and a total of 32,100 beds when properties it manages are included.
This situation will affect the student ability to perceive visual stimuli in short term and health in terms of students' vision in the long run.
Significant improvement in terms of students' inquiry skills was detected among skills related to formulating research questions, inferences and planning experiments.
More specifically, this study attempts to investigate whether there is a gender difference in terms of students' reflective thinking skills towards problem solving.
More suggestions(15)
in lots of students
in terms of textiles
in terms of generations
in millions of students
in terms of perceptions
in hundreds of students
in terms of logistics
in thousands of students
in meetings of students
in numbers of students
in terms of feelings
in terms of politics
in terms of folks
in searches of students
in terms of readership
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com