Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(48)
The institute was 10th in most diversity among students and 7th in terms of student life on campus.
"I need to see some proof that these teachers are more effective in terms of student learning".
It ranks 21st out of 30 developed nations in terms of student performance on international science tests.
This analysis concluded that textbooks, teacher guides and wallcharts were low-cost inputs with high returns in terms of student achievement.
Lynn Nicholls, headteacher of Sale high school, said she stood by her decision, which "reflected the school's high standards in terms of student behaviour, welfare and safeguarding.
It is consistently among the top institutions in terms of student applications and prides itself on being a pioneer in e-learning, innovation and enterprise.
Similar(11)
While SBL is formulated in terms of Student- t priors, we can do the same scale-mixture decomposition as they do for the Laplace prior [ 31].
"We are looking at it in terms of student achievement," says Cath Ellis, director of teaching and learning in the school of music, humanities and media at Huddersfield.
However, despite this flow of money and support, Michigan consistently ranks lowest in the country in terms of student achievement on a number of metrics.
Students in the study were not different from other courses in terms of student characteristics and passed/approved rates.
"Now we're in this moment again when feminism has receded and we're back to a boys' school in terms of student leadership".
More suggestions(18)
in terms of race
in terms of coulda
in terms of fund-raising
in terms of temperature
in terms of surveillance
in terms of cash
in terms of head
in terms of growth
in terms of censorship
in discussions of student
in terms of photography
in standards of student
in terms of distribution
in terms of foot
in terms of rape
in terms of entertainment
in terms of spending
in terms of depth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com