Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"in terms of something" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to introduce a specific aspect or measurement that is being considered or discussed. Example: In terms of job satisfaction, the employees rated their work-life balance as the most important factor.
Exact(52)
"In terms of something like this, no athletic contests for the academies, I've never heard of that before".
Each Saturday a message would appear in my in-box informing me of my fetus's current size, invariably described in terms of something edible.
"The Bible bush; 'gore' as a reference to goring someone; and 'gore' in terms of something bloody, something gory," Mr. Profumo said.
You cannot describe them in terms of something else, since they do not allude to nature, or even to the constants of pure geometric form.
I can't point to any area of concern at this point, in terms of something that needs to be shored up".
It's hard to imagine that prominent feminists weren't disgusted by Mailer's history of domestic violence, but it's doubtful they thought about it in terms of something that they should or shouldn't forgive.
Similar(6)
"NGOs, either local or international should have a role in terms of doing something innovative, something new to determine that this is what really works......They must have their role in bringing creativity; be it in training, advocacy or research".
Hardware startups are difficult in terms of making something sustainable and making something that can scale with demand while keeping costs low for end users.
"We're talking a couple of days — nothing before Tuesday — in terms of picking something up".
His actions are absolutely correct, in terms of patching something which is broken.
In terms of plot, something about this move feels exploitative and, dare I say it, desperate.
More suggestions(16)
in terms of coulda
in terms of temperature
in terms of surveillance
in terms of head
in terms of cash
in terms of growth
in terms of censorship
in terms of photography
in terms of foot
in terms of distribution
in terms of rape
in terms of entertainment
in terms of depth
in terms of spending
in terms of connectivity
in terms of hindrance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com