Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
But Windows 8, which TechCrunch's John Biggs described as "on the cusp of getting things right," when launched, is still a big question mark in terms of reception.
In terms of reception, some among Hōnen's disciples further emphasized the action of Amida and Sakyamuni in guiding and actively bringing beings to trust in the vow.
In terms of reception, it's crazy how one person's singular experiences can be so universal.
The objective of this questionnaire was to evaluate the patients' expectations in relation to their management, especially in terms of reception by the department, the information provided concerning the examinations, the patient's experience of the examination, the relational qualities and availability of professionals, the interview with the radiologist, and announcement of the results.
Similar(55)
Line was also the Mustangs' fourth-leading receiver (in terms of receptions), totaling 33 for 229 yards.
His best performance in terms of receptions and yards was a December 14 6-reception 89-yard day that included a 41-yard touchdown against the Cincinnati Bengals, which was his longest reception of the season.
Rouse, who rushed for over 100 yards in nine games during the regular season, was also Fresno State's second-leading receiver (in terms of receptions), catching the ball 63 times for 435 yards.
Therefore, broadcast reliability (in terms of successful reception at destinations) also quickly decreases with an increase in contending population size.
In De Anima iii 4 and 5, Aristotle approaches the nature of thinking by once again deploying a hylomorphic analysis, given in terms of form reception.
On Matt Sadler returning to the club: "He is obviously welcomed back by the fans in terms of great reception so that was excellent.
Accordingly, it is expected that EASO-TDMA can outperform ASO-TDMA in terms of the reception success rate, collision rate, end-to-end delay, and channel utilization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com