Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
In terms of presenting symptoms, diarrhea which is the more typical presentation was reported by 71% of respondents which is lower than that reported in the US survey (85%) [ 3] but higher than that reported in other surveys [ 17].
"Every device has its own challenges and opportunities in terms of presenting content.
DC Comics and Hollywood studios have also been behind in terms of presenting superheroes who aren't just heterosexual.
Michael Roberts, the fashion editor of The New Yorker, said: "He means a huge amount in terms of presenting an image of fashion to the public.
"I think it's important in terms of presenting it to the team that you don't lean until you know," Frank said.
In terms of presenting at school and wearing clothes or hairstyle, there's no harm in doing one thing or doing another.
Similar(33)
In terms of present-day Austria's divided political situation, Mr. Mortier had the better case.
"Do we have something tangible to follow in terms of present-tense narratives?
The easy way to look at Heinar Kipphardt's "In the Matter of J. Robert Oppenheimer" is in terms of present-day politics.
Few known Antarctic resources have any economic importance in terms of present-day estimates of these factors.
"In terms of presents, I've found hive.co.uk and Made Closer really useful resources for gifts, and a good way to support local shops online.
More suggestions(18)
in terms of submitting
in terms of incorporating
in terms of posing
in terms of confronting
in terms of pointing
in terms of demonstrating
in terms of entering
in terms of documenting
in terms of preparing
in terms of prosecuting
in terms of pressing
in terms of representing
in terms of introducing
in terms of ascertaining
in terms of pose
in terms of reporting
in terms of suggesting
in terms of contributing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com