Your English writing platform
Free sign upExact(7)
The small water plane area makes the structure very sensitive to weight increase in terms of payload and stability.
This relatively low maximum power limits the capabilities of small satellites in terms of payload design and selection.
The performance of the proposed scheme proves to be better than the simple LSB method and other existing schemes in terms of payload and stego-image quality.
In Section 5, we will analyze the new scheme and compare it with some well-celebrated schemes in terms of payload and stego-image quality, respectively.
The main objective of this study is to perform the conceptual design of a 200 passengers BWB and compare its performance against an equivalent conventional A320 aircraft in terms of payload and range.
Stamper [4] reconsidered Gabrielli von Karman results in terms of ratio between payload weight and fuel consumption, introducing one of the future trends of transport energy efficiency in terms of payload of the different vehicles, without considering the vehicle as a part of the transported weight.
Similar(53)
It is true that in terms of range, payload, speed and its ability to hit moving targets, the Tornado wins.
"Appendix 3" reports evaluation of life cycle energetic performances in terms of vehicle, payload and total, together with relative emissions.
From Table 6, it is easy to note that the proposed algorithm outperforms that in literature [21] in terms of same payload capacity with good SSIM and PSNR values.
Fiber reinforced polymer (FRP) tanks offer significant advantages to the transport industry in terms of increased payload and corrosion resistance compared to conventional steel tanks.
The paper answers the question, what is the optimum vehicle size — in terms of LEO payload capability — for a future reusable launch vehicle ?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com