Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "in terms of morphology" is correct and usable in written English
It can be used when discussing or analyzing a subject with a focus on its morphological aspects, such as structure or form. Example: "The study examines the differences in terms of morphology between the two species of plants."
Exact(60)
The two languages also differ in terms of morphology.
We generated many independent clones and characterized three of these in terms of morphology and pluripotency.
Subsequently, scaffolds were fully characterized in terms of morphology, mechanical properties, hydrophilicity and cell culture response.
Microspheres were characterized in terms of morphology, size, loading efficiency, in vitro degradation and protein release.
The prepared column was first characterized in terms of morphology, pore properties, capacity and retention mechanisms.
After collection, the nanofibers were evaluated in terms of morphology and drug release.
Peptide-loaded microspheres were characterized in terms of morphology, particle diameter, and peptide encapsulation efficiency.
The resulting products were characterized in terms of morphology, composition, and surface property by various analytical techniques.
Etienne Geoffroy Saint Hilaire (1722 1844) was diametrically opposed to his colleague Cuvier in terms of morphology and classification.
The NPs were characterized in terms of morphology, encapsulation efficiency and crystalline structure, and in vitro release kinetics.
In terms of morphology, the shape and dimension of the nanoparticles began to change when the thermal treatment temperature increased.
More suggestions(15)
in terms of format
in terms of patterns
in terms of morphologically
in terms of ideological
in terms of consistency
in terms of race
in terms of coulda
in terms of fund-raising
in terms of temperature
in terms of surveillance
in terms of head
in terms of cash
in terms of growth
in terms of censorship
in terms of photography
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com