Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"in terms of methodologies" is a correct and usable phrase in written English
For example: "This study explores the effectiveness of different teaching methods in terms of methodologies."
Exact(4)
There is a tendency among young people to think of science subjects in contrast to the arts and humanities, to see them much more in terms of methodologies, memorising laws and producing tables.
It is expected that publication of these research works will help initiate extensive discussions in terms of methodologies and case studies of "Informatics for Sustainable Energy Development and Environmental Management".
In terms of methodologies utilized, there was significant variation in terms of the research designs applied.
In terms of methodologies, implementation research is a relatively new field.
Similar(56)
The alliance has brought benefits, he said, "certainly in terms of culture, in terms of methodology, international know-how".
In terms of methodology, Ostrom proves her findings three times over.
"It may be the best single study available," he said, in terms of methodology.
They set out their stall in a 50-page introduction which is utterly gripping, both in terms of methodology and conclusions.
Second, in terms of methodology, numerous variations were made utilizing the concept of stability selection.
A more robust approach to trial design in terms of methodology and error analysis is needed.
The review also highlights gaps in the literature in terms of methodology and areas of research.
More suggestions(15)
in terms of procedures
in terms of surveys
in terms of practices
in terms of methodology
in terms of process
in terms of procedure
in terms of methodological
in terms of survey
in terms of design
in terms of practice
in regard to methodologies
with respect to methodologies
in terms of modalities
in terms of approach
in terms of policies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com