Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
First, the small-scale producers and free rangers indicated higher scores compared to larger scale producers in terms of knowledge about bird flu symptoms.
This study examined socio-economic and behavioral factors affecting Nigerian poultry producers' biosecurity practices in terms of knowledge about bird flu symptoms, beliefs about safe practices, and handling products as well as perception on disease risk transmission.
Even if the world would be just fine without little things like enriched baby food, cordless vacuums, temper foam, and freeze-dried provisions, what we stand to gain in terms of knowledge about how to live in more extreme environments is going to come in handy.
The worst in that there is no protection in terms of knowledge about the selling techniques that are used.
Accessibility coverage in terms of knowledge about the Khushi clinic has significantly decreased between Rounds 1 and 2 (60.9% to 54.6%; P<0.001).
In terms of knowledge about contraception, respondents were asked, for each method in turn: whether they had heard of the method; knew how to use it; where to obtain it; and whether they could obtain it.
Similar(52)
During the interviews, it became clear that the students were used to talking about learning experiences in terms of knowledge, skills and attitudes, but many appreciated being invited to talk about other aspects.
In terms of knowledge, the major premise of a syllogism provides no knowledge beyond what it summarizes about particulars already known.
"People recognize the value of visual images in terms of knowledge and awareness," he said.
In terms of knowledge and skill of running a country, I am ignorant.
Patients in this position feel blocked and can't accept the diagnosis and their new health condition: in this phase the patients deny the diagnosis, appear emotionally "frozen", and totally unequipped in term of knowledge and information about their disease and the strategy to manage it (treatments, changes in life style…).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com