Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
In terms of interactivity dimension, these six CMSs seemed more likely to feature a learner-centered design approach than a system-centered one.
Having tried out an early version of the Oculus Rift, I was expecting incremental improvements over that system, rather than the enormous gains made by the Vive, especially in terms of interactivity and realism.
The first is limited by having to download the data and thus requires local computational skills and resources, while the latter most often is limited in terms of interactivity and the analysis options available.
Utilising the PlayStation Eye to full effect has enabled Sony to surpass even Nintendo's children quietening puppy simulator Nintendogs in terms of interactivity, owners can call their EyePet, stroke it, make it perform tricks, wash it, feed it, play bowling with it, in fact – other than physically touch it – you can do almost anything.
Netvibes is a great way to make RSS visually appealing and usable, but the inclusion of Meebo in the platform takes things to the next level in terms of interactivity.
In terms of interactivity, at this stage, it's extremely basic.
Similar(51)
The six synaesthetic, brightly-colored games on display ran the gamut in terms of ubiquity, interactivity, and design philosophy.
Why do Web sites fall short, especially in terms of content and interactivity potential?
"They're ahead of the game in terms of thinking about interactivity and the best way to deploy it in this environment," Van L. Baker, a research vice president at Gartner covering e-commerce, said about Revel Touch.
"In terms of depth or interactivity, each artist designs the viewer's experience, so pieces can range from the contemplative to the explosive.
Here, we present version 2.0 of ReXSpecies, which offers an array of new features, and has been improved in terms of graphical visualization, interactivity, and usability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com