Sentence examples for in terms of discussions from inspiring English sources

Exact(4)

"I can't comment in terms of discussions with private partners but I can say we are entirely happy that we are in the right place," he said.

He told reporters that Trump "wasn't steeped in the long-running protocols" of what is appropriate in terms of discussions with the F.B.I. director.

Asked if that process was ongoing, he said: "Not in terms of discussions with clubs or players, but certainly we are looking at players and finding out the information we need to find out about their character, etc, etc".

"There's a long way to go, in terms of discussions that we need to have, before we can turn this into reality".

Similar(56)

She's part of the Black Took Collective with Ronaldo Wilson and Duriel Harris, and I always find what they do, in terms of discussion of race, interesting, true, moving.

Shirer helped put Hitler and the Holocaust back on the table, in terms of discussion by average Americans.

In addition to the timeline properties and the credibility, we would like to further investigate the quality of the content in terms of discussion topics and sentiments to semantically analyze textual content and the differences in content level.

"It's really become the dominant cultural medium of our time in terms of discussion, in terms of inspiration, in terms of excitement".

(This might be the closest we get to "The Wolf of Wall Street" in 2014, at least in terms of discussion and outrage).

(Mother, 34, EU, Professional University, Opposed) In terms of discussion, many felt that a lack of debate was a major weakness of their consultation with the pediatrician.

However, the overall themes that arose were common across all focus groups and there were very few differences between pregnant women and ANC staff in terms of discussion content.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: