Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
"It's something we really need to pay attention to and think about in terms of deployment and preparedness," he said.
The alternative form of Bennett linkage has excellent performance in terms of deployment and folding.
Compared with traditional wireless networks, they are more efficient in terms of deployment, configuration, and maintenance.
The type of compression used plays a vital role in terms of deployment cost, availability, and QoE (quality of experience).
"Research into this has been going on for a few years, but it is new in terms of deployment," she said.
In this study, we focus on wireless backhauling solutions for LPNs that are strongly constrained by cost and demand high flexibility in terms of deployment.
Similar(45)
Those industries provide a skills base that is equal or better than others in terms of the deployment of technology".
In recent years the direction of attention in response to task demands has often been spoken of in terms of the deployment of mental effort.
I am a fan of the former, but somewhat sceptical in terms of widespread deployment: we will need to make the electricity somehow.
But Robert Readhead, a member of the renewable energy capital team at property consultancy JLL, says that "while other countries are looking to make big strides in terms of renewables deployment, Europe is still a global leader in terms of taking action on wider sustainability and environmental issues.
And Taggar says that the US is beginning to pick up steam in terms of NFC deployment.
More suggestions(16)
in terms of coulda
in terms of fund-raising
in terms of temperature
in terms of surveillance
in terms of head
in terms of cash
in terms of growth
in terms of photography
in terms of censorship
in terms of foot
in terms of distribution
in terms of rape
in terms of entertainment
in terms of depth
in terms of spending
in terms of connectivity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com