Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(36)
In terms of data collection, the review of free ports was supported by a mix of primary and secondary data.
We have decided not to go in this direction because of the great differences between the two surveys in terms of data collection and reference population.
Overall research based on big data would benefit if there were bigger breakthroughs in terms of data collection and information aggregation.
Nunnally (1967) suggested that, to extend the generalizability of the new scale, sample diversification should be considered in terms of data collection, particularly in the psychometric evaluation step.
In terms of data collection, traditional fixed-based methods have been widely used in previous studies, but they fail to capture the spatio-temporal distributions of speed along a road.
In addition, the disturbance handling systems in these organizations, in terms of data collection, information processing, information sharing, and decision making, are found to be relatively weak and very informal.
Similar(24)
In term of data collection, we benefit from the archived/ secondary data gathered through manuals, export compliance related websites (e.g., United Nations, State Department of U.S. etc)., and guidelines issued by various regulatory bodies (e.g., BIS).
Data comes from up-to-standard (UTS) general practices, described as those that meet pre-defined standards in terms of data quality and collection.
In terms of the data collection process, the availability of a cross-national collection system based on the same data sources and data providers would provide more reliable and complete data.
"We are not where we need to be in terms of national data collection systems," he said.
In terms of fault data collection and pretreatment, we use statistics method, eliminate or merge the fault entry, and eventually determine the effective subway vehicles failure data.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com