Sentence examples for in terms of crossover from inspiring English sources

Exact(1)

And this can only help in terms of crossover, which is something that needs to happen to take African-American film to the next step".

Similar(59)

Gaining control over this process, in terms of increasing crossover incidence, altering crossover positions on chromosomes or silencing crossover formation, is essential for plant breeders to effectively engineer the allelic composition of chromosomes.

The crystallization kinetics of the homologous series of n-alkanes was measured and explained in terms of a crossover from stability to "long-lived" metastability to transient metastability.

Delimiting the scope to two places, Japan (as producer) and the United States (as a burgeoning market for Japanese youth goods today) where the author conducted ethnographic fieldwork, the book examines four waves of entertainment properties in terms of their crossover traffic from Japan to the US.

"I've always followed the story regardless of the medium," he says, "but the gap between film and TV is now very small, in terms of production values, crossover of talent.

The ITT and PP had poor performance in terms of bias as crossovers increased.

"There is going to be a lot of crossover in terms of use".

There's a lot of crossover in terms of the use of the wood shop at Cooper.

You would need to look at, among other things, the extent of crossover in terms of board membership between BSkyB and News International.

Microsoft's machine runs the full Windows 10 OS, which is something Apple's oversized iOS device simply cannot claim in terms of a Mac OS crossover.

These experimental results indicate that the fuzzy tree (FuzzyTree) crossover is more effective than a subtree (SubTree) crossover in terms of expression tree complexity and run time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: