Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In terms of continued sustainability, representatives from all three sites reported that they planned to continue coaching in some form (Quote 18).
"We've already talked to a number of grocery stores, and not one has turned us down in terms of continued interest".
But what Israel was doing now in the West Bank, in terms of continued occupation, settlement expansion and the confiscation of Palestinian land, was "leading to the one-state solution, which we reject".
Overall, areas of public-good-enhancing R&D carry strong support, whereas more traditional areas of productivity-enhancing R&D, are questioned in terms of continued expenditure.
Obviously, what such situations might allow in terms of continued immorality needs to be spelled out in more detail than space allows here, but equally, it seems clear that there is a potential for dirty hands discussion that moves fruitfully beyond the often-vague generalities of "emergency" or "extremity".
An important question in these developments is how the veterinary profession can best prepare itself for future challenges, both in the veterinary curriculum and in terms of continued education.
Similar(52)
Even as Heather was, so to speak, going down to the sea in her ship, you remained totally unwavering in terms of continuing to not romantically love her.
Not a full war perhaps, but at least a quarter war in terms of continuing strains on our military and budget.
The challenge for 2016 in terms of continuing to match 2015 is the robust final quarter a year ago, which had Spectre and Star Wars: The Force Awakens.
"What Al Gore is going to be doing next week is talking about the choices that we face in terms of continuing economic strength".
"I think that's it's been rather surprising and gratifying that the boat hasn't been rocked that much in terms of continuing to be a strong academic university," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com