Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This will allow our journalists' work to be as empowered as possible in technological ways," said Gustavo Mohme Seminario, president of Grupo La República board of directors.
"A lot of opera companies are starting to think in technological ways but VR hasn't been done in this way yet," said Prestini, who studied composition at the Juilliard School in New York and is the executive director of Brooklyn's National Sawdust arts space.
Similar(58)
There are canine, simian and human forms in here, but put together in a technological way to make a new creature".
One area of short-term research that the U.S. is emphasizing is the effort to deal in a technological way with the problem of the improvised explosive device.
"At the top of this approach, man has built a vision of «universal wellbeing» that is possible to be reached in a technological way".
Heidegger claims that there were other times in human history, a pre-modern time, where humans did not orient themselves towards the world in a technological way—simply as resources for our purposes.
My work is very simple in a technological way, involving the relationship of the video projection to a live camera in a closed circuit system in the live performance.
For us in Big Life the main thing now is that we've got an extra tool to monitor Tim and address human wildlife conflict in a more advanced and technological way.
Last year, however, the arrival of the Nintendo Wii and the Apple iPhone began to break down the logjam in technological innovation for the way humans interact with computers.
Even as President Trump's America turns inward, focusing on walls over trade, a global system-shift rooted in technological disruption is under way.
Porn producers led the way in technological innovation and media distribution in the '80s and '90s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com