Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Unlike many Scene members, he didn't participate in technical discussions about the relative merits of constant and variable bit rates.
AJ participated in technical discussions regarding numerical simulations and software simulator development.
Similar(56)
Fourth, mathematical and chemical equations are needed in technical discussion and their input methods generally upset users.
It is self-evident that members of the public would be reluctant to participate in technical discussion for which they are not equipped.
I have now instructed my staff to engage into technical discussions with Google in order to assess in-depth the solutions presented to us.
Even though I/O is mostly a developer event, with many in-depth technical discussions scheduled for the next three days, the keynotes tend to offer a mix of developer- and consumer-focused product announcements and launches.
These discussions, like their predecessors in Thailand, intend to provide an opportunity for parties to have an in-depth technical discussion in an informal setting with a view to obtain and clarify conditions for setting up emissions reductions goals in developed countries.
"The objective of Thada is to ensure there's uniformity in the detection of substances as measured through a quality assurance program, the details of which can be worked out in the technical discussions that occur," he said.
In the technical discussions between Nasa and Esa, the concept now being proposed is to take the service module from the ATV, upgrade it and give to Orion.
In that respect, the MOD proposed technical discussions in Washington on August 3 to further discuss GOI concerns over the potential F-15SA transfer to Saudi Arabia.
"Now two U.S. companies are engaged in commercial and technical discussions with the Indian operator," was his recondite repartee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com