Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Low to medium light is approximately 1 to 2 watts per gallon of water in tank of at least 30 gallons (113.6 L).
Similar(59)
Moreover, without the need for sunlight, the process can be conducted in tanks of the sort breweries are used to.
Selling commodities earned him enough to finance his next series of works, basketballs submerged or partly submerged in tanks of water.
Inspectors recorded cases of chickens and pigs being immersed in tanks of scalding hot water – used to soften the skin and remove hair or feathers – while still alive.
Twenty years ago, he started cultivating dulse in tanks of bubbling seawater to see if it would make an effective feed for farmed abalone.
Her theatrical flair propelled her on to the vaudeville circuit, where, dressed in a range of revealing costumes, she performed acrobatic feats in tanks of water.
The herring and mackerel caught by these vessels, needing sensitive handling and storage, are stored in tanks of chilled seawater built amidships in the hull.
In the early days of motion pictures, films were processed by winding on flat racks and then dipping in tanks of solution.
In 1995 Damien Hirst's dissected cow and calf in tanks of formaldehyde ( Mother and Child, Divided ) brought in an unprecedented number of visitors, as well as fuelling a tidal wave of tabloid excitement.
In 1985, he had taken Dakis Joannou, a wealthy Greek entrepreneur, to the East Village to see Jeff Koons's now legendary "Equilibrium" show, which featured basketballs submerged in tanks of distilled water, and enlarged painted replicas of Nike ads.
This time it is not for pickled sheep or sharks floating in tanks of formaldehyde, but for a new piece, "Amazing Revelations," a triangular collage made of thousands of dismembered butterfly wings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com