Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "in superiority" is grammatically correct and can be used in written English, although it may be more commonly used in formal or academic writing.
Example: The students in the advanced math class were taught to approach problems with clarity and precision, resulting in a sense of superiority over their peers in other classes.
Exact(25)
He was taller than me, and more handsome, bathed at that moment in superiority, profound and harsh.
Kundalini yoga and CBT are compared with each other in a noninferiority test and both treatments are compared to stress education training, an attention control intervention, in superiority tests.
In drug development, a two-stage winner design (Lan et al. 2005, Shun et al. 2008) can be cost-effective when the best treatment is to be determined from multiple experimental treatments in superiority trials.
Due to the lack of conclusive evidence in superiority in efficacy among various types of vasopressors, the choice of vasopressor use mainly depends on the physician preference.
Nevertheless, it has not been reflected in superiority against standard base excess predicting mortality, nor tested as goal of directed therapy in shock patients [21, 22].
We relinquished judgment rooted in superiority.
Similar(35)
But Lee was a bit more precise and confident in Chinese superiority in another part of the presentation when he discussed retail automation or autonomous stores.
Most importantly, make sure that the manufacturer has in-depth technical superiority in the field of duplex filters.
In fact superiority observed in xenograft model of anti-CD20 antibodies 6, 21 has not led to the superiority in human.
In total, superiority was demonstrated in 24 trials for 13 (10%) new medicines in the period 1999 2005 (see Table 1).
The Sele improve in the second half and England, secure in their superiority, allow the Panamanian players to enjoy their football.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com