Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
In summary, from what I can gather, It Felt Like A Kiss is both the craziest yet crookedly rational project I've ever heard about.
And, sometimes, we forget". In summary, from what I can gather, It Felt Like A Kiss is both the craziest yet crookedly rational project I've ever heard about.
In summary, from a complex network angle, this paper provides preliminary but enlightening insights to understanding the unique spatial mechanism of aviation systems.
In summary, from the experiments presented so far, we conclude that both the RING and C2HC ZnF domain of RNF125 are needed to form a complex with the E2, and that both domains as well as the Li2120-128 sense the formation of the E2-E3 complex.
In summary, from a robustness perspective, we concur with the Kagawa et al.
In summary, from the computational complexity point of view, PSPF is simpler because it avoids the CMAD operations required for demodulation at the relay.
In summary, from data processing perspective, supervised learning and unsupervised learning mainly focus on data analysis while reinforcement learning is preferred for decision-making problems.
In summary, from reviewed historic cities in 'Lan Na', it found that this urban axis could be identified using multi-method.
In summary, from this study, it can be deduced that jatropha cake used supplemented with compost can serve as an alternative to mineral fertilizer.
Similar(2)
"The American public deserves the full report and findings from the Mueller investigation immediately — not just the in-house summary from a Trump Administration official," Sen. Cory Booker (N.J). said in a tweet.
In summary, sera from neither 36 CSF and 112 MS patients nor from 27 healthy controls tested positive for antibodies to XMRV Env and Gag proteins (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com