Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
With politics and government now held in such widespread low esteem, many British liberals would now instinctively answer in favour of the courts.
So, why are they still in such widespread use when they are widely criticised as warehouses that provide wholly inadequate support at a weekly cost of about £3,500 per patient?
Vincent Peyregne, the Wan-Ifra chief executive, said: "It is rather difficult for the United Kingdom to lecture Sri Lanka and others about their press freedom record, when its own actions result in such widespread international condemnation.
It could be, though, that blanket censorship of all things related to June 4 , 1989 has resulted in such widespread amnesia about the episode that even some censors can no longer recognize the taboo material for what it is.
The prolonged and constant generation of volcanic tephra, especially in fine grain size ranges, the suspension characteristics of the ash as well the southeastern wind conditions at the time were the main controlling factors governing the spread of the ash cloud and resulting in such widespread effects.
Reliance on a narrow range of seed varieties makes the food system very vulnerable, especially because of the visible problems with the biotech seeds now in such widespread use.
Similar(52)
So, it is essential to seek an ideal physical therapy program to help in solving such widespread problem.
In the context of such widespread malnutrition in the world's major rice consuming countries, agricultural strategists recognised a potential role for rice, if breeding programs could elevate the micronutrient levels in rice ([Bouis and Hunt 1999]).
In response to such widespread problems, the transit agency has changed the way it monitors elevator and escalator construction.
In real scenarios, such widespread vaccination may not be achievable.
In light of such widespread changes, we asked whether particular gene co-expression modules were associated with DE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com