Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The element of surprise, after all, is often essential in such missions.
A core problem in such missions is the ability to visit distant places in rough terrain.
By the required two-thirds majority, the Bundestag voted to amend the Constitution to allow women to take part in such missions.
Because the goals of second-generation peacekeeping can be variable and difficult to define, however, much controversy has accompanied the use of troops in such missions.
But this has only tended to compound the confusion: Why would the Department of Defense take the lead in such missions, and not State or Commerce or, for that matter, nongovernmental and United Nations development agencies?
Though General Hendrix's memorandum does not offer sweeping assessments of America's peacekeeping operations around the world, it could provide some fodder for a debate, which came into sharp focus during the presidential campaign, over the proper role for the military in such missions.
Similar(51)
Trump and some of his advisers have promised to give the military greater rein in authorizing such missions as part of their desire to wipe out extremist threats.
The document advised American participants in future such missions to "be prepared to get no [tactical] training value from the exercise". In 1993, the U.S. ambassador to Equatorial Guinea was expelled after criticizing the government for human rights abuses.
The increase in demand for such missions exceeded GIEWS' financial capacity, resulting in unmet needs.
There are treaty articles which talk of deploying military forces on peacekeeping missions outside the Union, but they all make clear that national governments are in charge of such missions.
In the past, such missions often involved several aircraft and sometimes took hours or even days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com