Exact(5)
In contrast, legalizing and taxing marijuana would bring in substantial sums that could be used to pay for schools, libraries or early childhood education.
The Zetas took in substantial sums by running the migrant smuggling business through Mexico but were also known for preying upon those seeking to reach the United States.
Some universities, on the other hand, are concerned that professors will rake in substantial sums by teaching classes to millions of people across the globe, and that they will not share the tuition with their institutions.
"It's already bringing in substantial sums of money... it's not small money".
The plan also aims to pull in substantial sums for the Giants -- income that is much needed, according to Baer.
Similar(53)
Make sure everything works right before putting in any substantial sums.
With the cost of pacifying and rebuilding Iraq and stabilizing Afghanistan now officially estimated at $87 billion for the next year, and with no exit in sight, Congress will need to be cautious in authorizing substantial sums for other programs.
A thriving industry of growers and storefront dispensaries has emerged in California that pays substantial sums in state and local taxes, but that federal drug officials see as largely illegal.
Algerians in France remit substantial sums of money annually to relatives in Algeria; this is partly responsible for Algeria's healthy balance-of-payments position.
The owners in all three cases invested substantial sums in upgrading the aging buildings and renovating some apartments.
As part of the first compact deal in 1986, America paid out substantial sums in settlement for claims arising from its nuclear tests.Although the Marshallese president, Kessai Note, has only a slim majority in the country's parliament, it is probably enough to get approval for the compact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com