Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
I ordered batteries from the comprehensive batteries.com, a site I like for its organization (you can search in subcategories like rechargeables, dog collar and hearing aid).
An explanation at the top of the page said that the list of "American Novelists" was too long, and novelists had to be put in subcategories whenever possible.
The explanation at the top of the page is that the list of "American Novelists" is too long, and therefore the novelists have to be put in subcategories whenever possible.
Some hospitals classified their therapeutic hysteroscopies in subcategories like hysteroscopic polypectomy, while others grouped them under the same denominator, without separation in numbers of polypectomies.
In subcategories where the market size is too small, the capital required to scale is too large, or the improvement relative to incumbent models is too marginal, we expect there to be a significant shakeout in 2015 as VC investment in on-demand services slows down and startups with no discernable path to profitability sell or go out of business.
Each of these categories was further classified in subcategories [Table S3].
Similar(29)
In subcategory b, case managers are also responsible for placement questions.
Figure 4 illustrated the shared GO terms and P values in subcategory "cellular component".
For subcategory 2: only the substandard factors with 100%% uncorrected agreement in main category "medical practice" and in subcategory 1 were used (CDG 14/61).
We obtained 337 annotated pairs in subcategory "cellular component", 185 pairs in "molecular function" and 146 pairs in "biological process" respectively.
In subcategory one of 'medical practice'(1449 allocations) SSF's were allocated 911 (63 %) times to 'making of a management plan and its execution'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com