Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
The fabrication technology relies on the release of the strain in strained heterostructures, combined with technological processes to improve the hydrophilic properties of the inner surface of tubes thus allowing their efficient filling with a nanocrystals blend.
Further, our results show that the band gap of TiO2 NCs reduces with increasing strain and lowest band gap achieved in strained TiO2 is 2.71 eV, consistent with a recent theoretical calculation.
The number of stacks in strained heteroepitaxy, however, should be kept low to minimize accumulated strain [10].
A key element for analyzing the crack initiation in strained polycrystalline alloys is the local quantification of the surface strain distribution according to the grain texture.
The pact thus resulted in strained relations between the pope and the German court, and those strains were aggravated by papal claims and disciplinary action taken by Nicholas II against German bishops.
This work reports the thickness dependence of the anisotropic electronic transport in strained VO2/TiO2 (110) epitaxial thin films with the aim of exploring the strain-modulated metal-insulator transition (MIT).
Dynamic strain aging arises from the interaction between solute atoms and matrix dislocations in strained metallic alloy.
That important moment marked a truce between the pair after Malthouse left the Magpies in strained circumstances four years ago.
There's that word again; this time it means "brandied raisins," a super dessert with the raisins soaked in strained buttermilk and Cognac.
Fuseli is famous for his paintings and drawings of nude figures caught in strained and violent poses suggestive of intense emotion.
The style is academic, and the author sometimes indulges in strained hyperbole (comparing the trap of domesticity to a Nazi concentration camp is absurd).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com