Sentence examples for in stage versions from inspiring English sources

Exact(7)

In Shelley's hands, the creature is quite eloquent, but in stage versions, he became steadily dehumanized, to the point that he doesn't even speak.

Screen Daily reports that Portman has long wanted to play the part, having previously considered appearing in stage versions of Macbeth.

Reduction is virtually a necessity in the process of adaptation, and the most common flaw in stage versions of novels is an emphasis on narrative at the expense of thought.

Since then, he has starred in stage versions of Porgy and Bess and The Witches of Eastwick, and was virtually the only black face in Richard Curtis's Notting Hill.

It occurred after she played the role in stage versions he produced on Broadway and in London -- not when he first heard her perform in a New York nightclub.

* "Life Upon the Wicked Stage" – This comic song is usually included in stage versions, but is heard in the 1936 film only in the orchestral score.

Show more...

Similar(53)

* "Make Believe" – Performed in all stage versions, and in the 1936 and 1951 film versions, but not the 1929 film version.

* "Where's the Mate for Me?" – Ravenal's first song; heard in all stage versions, partially sung in the 1936 film version, and sung complete in the 1951 film version.

Popularized by John Henry Pepper, a professor of the Royal Polytechnic Institution in London, it was used in 1862, in a stage version of Charles Dickens's "Haunted Man".

(She appeared in a stage version in 1982).

Ms. Milioti said she was glad that the two stars of the movie felt invested in the stage version, even in her acting choices, "because there would have been a cold void in the project otherwise".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: